La Mesa Redonda 05: Versiones propias / ‘Covers’ en español

Comparte:

Foto: adactio via flickr

Cada dos semanas el equipo editorial de PuertoRicoIndie.com haremos un esfuerzo por ‘reunirnos’ (gracias a la magia de la Internet) para discutir un tema en particular a través del cual puedan compartir sus experiencias, preferencias y sugerencias musicales con nuestros lectores – y que ustedes, en cambio, compartan las suyas a través de la sección de comentarios.  Además de ser un buen ejercicio de escritura para todos, este compartir posiblemente nos sirva para descubrir canciones y obtener nuevas perspectivas sobre artistas que quizás no hayamos considerado anteriormente.

En esta edición de La Mesa Redonda, nuestro panel explora el concepto de los ‘covers’ – en particular aquellas interpretaciones en español en donde el artista o agrupación logra convertir la canción de otro compositor en una versión propia y esencial. Mucho más que un simple tributo al intérprete original, estos ‘covers’ añaden nuevas dimensiones a las melodías, a veces hasta superando esos primeros esfuerzos. Los mejores ‘covers’ son divertidos e interesantes ya que nos ofrecen nuevos puntos de entrada tanto a la canción original como a ambos artistas.  En fin, se pueden interpretar como espejos que dentro de su marco particular ofrecen un reflejo del artista, a veces fiel, a veces distorsionado.

Como bien dice @reed_rothchild:

Las combinaciones son innumerables: una canción buena puede convertirse en excelente, una canción mala puede convertirse en buena, una excelente puede bajar al nivel de caca. Bienvenidos al mundo de los ‘covers’.

Andrés Calamaro – Voy a perder la cabeza por tu amor

Original de Manuel Alejandro (compositor) y Julio Iglesias (intérprete)

@reed_rothchild (Escritor, PuertoRicoIndie.com)

“Voy a perder la cabeza por tu amor” es de esas canciones que uno conoce porque la escuchó hace muchos años atrás, en su niñez, y aún la lleva escondida en algun recoveco de su memoria. Quizás la escuchaste en Noche de Gala, o tu mamá tenía el disco, o la repetían mucho por Fidelity 95.7. El punto es que la llevas contigo sin reconocer el hecho y en el momento menos esperado te la encuentras de nuevo.

Escrita por el compositor español Manuel Alejandro, la canción fue originalmente grabada por el papá de Enrique Iglesias y se convirtió en un éxito tan grande que también hizo una versión en francés. Luego vino la versión más conocida y la que yo recuerdo de mi infancia, la del legendario astro venezolano José Luis Rodríguez, el Puma.

Pero no fue hasta que escuché el disco El Cantante de Andrés Calamaro que me volvió todo el recuerdo de aquella melodía.  El Cantante es un álbum mayormente de covers que se nutre de música latinoamericana de décadas pasadas (ademas de “Voy A Perder…” hay una buena versión de “La Distancia” de otro gran astro, Roberto Carlos). Lo grande del cover de Calamaro es que toma una canción que algunos pueden pensar es cursi o charra y la transforma con tan solo su voz carraspera. Con todo y la transposición de unas palabras (‘yo no soy la ola que golpea la roca’ en lugar de ‘yo no soy la roca que golpea la ola’), la letra de la canción sigue siendo la fortaleza de la misma, evocando la angustia de no tener lo que se quiere y anhelando momentos más simples.

Además de la de Calamaro, hay otras dos versiones que valen la pena escuchar: esta de Enrique Bunbury y esta joya de un programa miamense llamado Noche de Estrellas. Disfruten!

Molotov – Agüela

Original de Wilfred y la Ganga

@redod (Editor, PuertoRicoIndie.com)

Existen ‘covers’ y existen COVERS.  Molotov, una banda bombástica que suena mejor aún cuando le meten el diente a composiciones de otros artistas (¿No me creen? Escuchen “Rap, Soda y Bohemia”, el mejor ‘cover’ de una canción de Queen), lanzó en el 2004 el disco Con Todo Respeto, lleno de este tipo de versiones.

Entre versiones de los Misfits, Beastie Boys y hasta de Falco (su “Amadeus” se convierte en “Amateur”), se destaca una canción titulada “Agüela”.  Por dónde comenzar…  La canción es un ‘cover’ de “La Abuela”, el éxito mayor de Wilfred y la Ganga, agrupación del conocido actor puertorriqueño Wilfred Morales (sí, lo conocen… como Cholón).   En 1989 Wilfred y la Ganga pusieron a Rubén DJ a sudar al lanzar esta supuesta parodia del emergente rap puertorriqueño.  Molotov le son fieles a los versos de la canción original – con todo y ‘ejtijeras’ – pero fusionan la base musical con “The Magnificent Seven” de The Clash y explotan en los coros con una versión de “Bust A Move” de Young MC.

Ambas intervenciones o injertos musicales muestran el genio demente de Molotov.  “The Magnificent Seven” de la legendaria banda de punk inglesa, The Clash, debe su inspiración a los grupos de la ‘vieja escuela’ del hip-hop en New York (Sugar Hill Gang, Grandmaster Flash & The Furious Five) y es reconocida como la primera canción de ‘white rap’ (posible inspiración para Vanilla Ice).  También inglés (aunque criado en los Estados Unidos) es el Young MC, quien pegó con “Bust A Move” en el 1989, el mismo año que Wilfred y la Ganga con “Mi Abuela”.  Las partes están conectadas hasta con Molotov, quienes siguiendo los pasos de The Clash, trabajan como grupo un sonido híbrido entre funk, rock, punk y hip-hop, y componen (algunas) canciones de contenido político y social.

¿Cómo llegó Wilfred y la Ganga a los oídos de los integrantes de Molotov?  Esa es la primera pregunta que le haremos al grupo si alguna vez logramos entrevistarlos para este site.

Bomba Estereo – Ponte Bomb (Pump Up The Jam)

Original de Technotronic

@pulgui (Escritor, PuertoRicoIndie.com)

Consideré el tema de “Traeme la noche” interpretado por Gustavo Cerati y Andy Summers ya que es una de mis canciones favoritas y no sólo es una perfecta melodía harmónica, sino que sobrepasa lo que la original transmitiera en su mensaje.

Aunque pienso que Cerati y Café Tacuba (con “Ojalá que llueve café”) estarán por siempre al tope de mi lista de ‘covers’ favoritos, no puedo dejar pasar esta oportunidad para presentarles el tema de “Ponte Bomb (Pump Up The Jam)” interpretado por la versátil y explosiva banda Bomba Estereo. Uno de los mejores actos en salir de Colombia en los últimos años, Bomba Estereo ha trascendido en la escena con su apasionada mezcla de ritmos y efervescencia musical latina. Grabada como parte de una campaña pubicitaria de Levis, Bomba Estereo inyecta el sabor latino en en el clásico de música house “Pump Up The Jam” de Technotronic. “Ponte Bomb” me traslada a una época donde todo era una poco más simple… donde substituir disparates al “cantar” en inglés la canción pegá era la norma. Bailen, disfruten y finalmente griten: ¡Agua – qué tengo sed!

Superaquello – Porque te vas

Original de José Luis Perales

@Sire_Damiano (Escritor, PuertoRicoIndie.com)

Siempre he encontrado interesante el hecho de que otros artistas le rindan tributos a quienes son de alguna manera u otras sus influencias. Y suele pasar que muchas veces en estos tributos a la obra maestra de un artista puede ser tanto que un intento fallido al igual que pueden sobrepasar las expectativas añadiendo nuevos elementos. Los “covers” siempre han sido de mi agrado y más cuando el artista no busca hacerlo de la manera que esta hecha si no darle su toque. Es por esto que cuando Los Niños Estelares hacen un cover de el intro de “Pokemón” – específicamente en español- se merecen que se les acompañe en un “sing-along” bien efusivo.

La jornada de búsqueda fue dura ya que de “covers” reinterpretados por artistas en español no sabía mucho y hasta pensé: “Fíjate, Tito el Bambino le hizo un cover a Yolandita Monge… Nah”. Cuando primera vez escuché “Porque te vas”originalmente de José Luis Perales – interpretada en vivo por Superaquello me pregunté de quién era. Esta versión de “Porqué te vas” es acompañada de la hermosa voz de Patricia y los acompañamientos corales de Eduardo, de Superaquello, para darle su distinción. La melodía de esta canción hace que muevas tu cuerpo aunque te encuentres en la interrogante: ¿Por qué te vas?. Por eso este cover es un buen tributo y Superaquello no tuvo que salir de su identidad como agrupación al rendirle un gran tributo a este cantante español.

Enrique Bunbury – Réquiem para un cabrón

Original de Serge Gainsbourg

@eldifusor (Productor General, Frecuencias Alternas)

Aquellos que escuchan “Requiem pour un con” por primera vez, sin saber su contexto, adivinan que debe ser algún artista francés contemporáneo enamorado del trip-hop. Siempre es interesante ver su cara de asombro al saber que esta canción se escucho por primera vez en 1968 y esta a cargo del icono francés Serge Gainsbourg.

Más interesante aun es verlos reaccionar a una versión de la canción, “Requiém para un cabrón” a cargo del aragonés Enrique Bunbury. Para muchos hay sólo dos tipos de versiones (covers). Las que respetan la original y las que se atreven a transgredirlas planteando nuevos sonidos. Yo suelo preferir la segunda a la primera. Sin embargo, existe a mi entender un tercer tipo de versión, aquella que mantiene el espíritu y la sonoridad de la original pero logra añadir elementos que le dan un toque especial que coquetea con la transgresión.

Bunbury toma la canción de Serge y se apropia de ella creando una letra que está cerca a la intención original pero se convierte en otra cosa. Es un ataque explícito, directo. Toma el hipnotizante y brillante loop de batería y lo adereza con una tenue sección de viento, violines, una guitarra eléctrica y efectos electrónicos que la hacen pasar como una canción propia. La versión es simplemente deliciosa y es imposible no dejarse llevar por este tributo que incita a dedicarla fácilmente a todos los pobres cabrones que uno se encuentra todos los días.

Gustavo Cerati – Los libros de la buena memoria

Original de Luis Alberto Spinetta

@PurpleMixTape (Escritora, PuertoRicoIndie.com)

Cuando escuchamos el nombre de Gustavo Cerati, pensamos en rock, guitarras y sonidos electrónicos. Sin embargo, en el cover de “Los libros de la buena memoria”, original de Luis Alberto Spinetta, conocemos otro lado de Cerati como intérprete al quedar despojado de su “traje” de rock star.

La versión original de esta canción tiene un buen “feel” de jazz mezclado con los sonidos del acordeón. A pesar de esto, el arreglo original muestra cierta timidez al compararlo con el nuevo, en donde se incorpora acertadamente el piano y se refuerza toda la instrumentación, los cuales contribuyen enormemente a la ambientación del tema. Esto se complementa con la impecable y hermosa interpretación de Cerati, en donde escuchamos una voz cargada de emoción y sentimiento. Aquí, él lleva a otra dirección el acostumbrado “feeling” con el que interpreta sus propias canciones. Éste se transforma en un “feeling” estilo piano bar. Cerati canta cada palabra de tal forma que lleva al oyente a vivirse la canción junto a él. Incluso, uno llega a imaginarse a Gus cantándola junto a un piano de cola en algún bar en plena noche de bohemia.

Me atrevo a decir que esta versión supera la original de Spinetta (quien no podemos olvidar que es otra leyenda en el escenario musical argentino) al llevarla a otra dimensión y a su máximo potencial, lo cual es muy difícil de lograr en un cover. Bravo para Cerati y a todos los involucrados en la producción de este tema.

Empresario, escritor, productor y diseñador radicado en San Juan, Puerto Rico. Fundador y Editor-en-jefe de Puerto Rico Indie. Si tuviese que vivir por el resto de su vida escuchando solamente cinco discos, en estos momentos seleccionaría: "Fabulosos Calavera" de Los Fabulosos Cadillacs, "Girlfriend" de Matthew Sweet, "Marquee Moon" de Television, "Lateralus" de Tool y "Staring At The Sea" de The Cure.